6. Junioren Pfingst Ultimate-Turnier 2010

 

Bei Pfingsten handelt es sich um das Fest der Ausgießung des Heiligen Geistes, das sieben Wochen nach Ostern (Fest der Auferstehung Christi) gefeiert wird.Pfingsten" leitet sich vom griechischen pentecoste ab: der "fünfzigste" (Tag). Zu Pfingsten kamen wie zum jährlichen Passahfest Pilger in Jerusalem zusammen. Vom Himmel, von der Taube oder von der Hand Gottes können sieben Strahlen ausgehen, welche die Sieben Gaben des Heiligen Geistes bedeuten. Mit Pfingsten endet der Osterfestkreis. Pfingstfeiern waren vorwiegend von weltlichen Bräuchen bestimmt. Die Natur lud zu Tanz und Spielen in freier Natur und unter freiem Himmel geradezu ein. Pfingstwiesen und Pfingstanger sind häufig vorkommende Flurnamen, auf denen man die Pfingsttänze und Spiele abgehalten hat.

Whit Monday Junior Ultimate Tournament

Whit Sunday commemorates the coming of the Holy Spirit in the form of flames to the disciples (Apostles), as recorded in the New Testament. It is often called Pentecost because when the disciples received the Holy Spirit and began to go out and preach about Jesus it was the Jewish festival of Pentecost.Because it marked the first preaching about Jesus, it is called the birthday of the Christian Church. Whit Sunday is a favourite day for baptism. It is thought that as people baptised are often dressed in white it was probably originally 'White Sunday'

22.Mai/May-24.Mai/May 2010

in Bad Rappenau bei/near Heilbronn

Von Samstag bis Montag, findet in  Bad Rappenau das 6. Pfingstturnier statt. Veranstalter sind  "Bad Raps"  des TV Bad Rappenau.

From Saturday to Monday  the "kids" and "skid Ultimate" will host the fifth "Whit Monday" Junior tournament.  

 

 

Siehe Einladung / Invitation

and

Turnierinfo / Tournament Info

für mehr Fakten. / for more facts.